Herzfeld, G., ed., An
Old English Martyrology, Early English Text Society os 116 (London,
1900), pp. xi-xxxii [orthography and other linguistic characteristics of
individual manuscripts, phonology, morphology, dialect]
Klaeber, F., Notes on Old English Prose Texts', Modern Language Notes 18 (1903), 241-7 [semantic points regarding 21 (Fursa)]
Swaen, A. E. H., 'Contributions to Anglo-Saxon Lexicography', Englische Studien 33 (1904), 176-8 [various textual points]
Stossberg, F., 'Die Sprache des altenglischen Martyrologiums' (doctoral dissertation, Bonn, 1905) [phonology, some morphology]
Benham, A. R., 'The Clause of Result in Old English Prose', Anglia 31 (1908), 197-255 [subordination]
Steuernagel, K., 'Der Wortschatz des Old English Martyrology under besonderer Berücksichtigung des Gebrauchs der Präposition und Konjunktion sowie einer ausführlichen Darstellung des syntaktischen Gebrauchs der Präposition' (dissertation, Frankfurt am M., 1921)
Bäck, H., The Synonyms for 'Child', 'Boy', 'Girl' in Old English: An Etymological-Semasological Investigation, Lund Studies in English 2 (Lund, 1934)
Sisam, C., An Early Fragment of the Old English Martyrology', Review of English Studies ns 4 (1953), 209-20, at 210-17 [dialectal differences between individual manuscripts]
Loyn, H. R., 'The Term Ealdorman in the Translations Prepared at the Time of King Alfred' , English Historical Review 68 (1953), 513-25 [see esp. pp. 523-4 for ealdorman in the Old English Martyrology]
Sisam, K., Studies in the History of Old English Literature (Oxford, 1953), p. 76 [on the use of the superlative]
von Lindheim, B., Die weiblichen Genussuffixe im Altenglischen', Anglia 76 (1958), 479-504 [on a number of lexical peculiarities]
Peltola, N., 'On Appositional Constructions in Old English Prose', Neuphilologische Mitteilungen 61 (1960), 159-203 [apposition]
Bacquet, P., La structure de la phrase verbale à l'époque Alfrédienne, Publications de la Faculté des lettres de l'Université de Strassbourg 145 (Paris, 1962) [p. 749 brief remarks on the prose style of the Old English Martyrology]
Funke, O., 'Studien zur alliterierenden und rhythmisierenden Prosa in der älteren altenglischen Homiletik', Anglia 80 (1962), 9-36, at 14-15 [brief discussion of alliteration in the Old English Martyrology]
Schabram, H., Superbia, Studien zum altenglischen Wortschatz, I: Die dialektale und zeitliche Verbreitung des Wortgutes (Munich, 1965), pp. 34-5 [oferhygdig/ofermodig in the Old English Martyrology]
Grinda, K. R., 'Arbeit' und 'Mühe': Untersuchungen zur Bedeutungsgeschichte altenglischer Wörter (Munich, 1975) [the martyrologist's terms from this field]
Wenisch, F., Spezifisch anglisches Wortgut in den nordhumbrischen Interlinearglossierungen des Lukasevangeliums, Anglistische Forschungen 132 (Heidelberg, 1979) [Anglian vocabulary in the Old English Martyrology]
Owen, G. R., Wynflæd's Wardrobe', Anglo-Saxon England 8 (1979), 195-222, at 218 [on the martyrologist's term for veil']
Cross, J. E., Old English leasere', Notes and Queries 28 (1981), 484-6
Bately, J. M., 'Lexical Evidence for the Authorship of the Prose Psalms in the Paris Psalter', Anglo-Saxon England 10 (1982), 69-95 [on Alfredian vocabulary; uses the Old English Martyrology in some of the material]
Toon, T. E., The Politics of Early Old English Sound Change (New York, 1983) [remarks on the language of MSS A and E]
Kotzor, G., ed., Das altenglische Martyrologium, 2 vols., Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Kl., ns 88.1-2 (Munich, 1981), I, 14-39 [Forschungsbericht] and I, 313-440 [most extensive examination of the language of the Old English Martyrology, including sections on dialect, morphology, phonology, orthography, syntax, stylistics and more]
Gneuss, H. Liturgical Books in Anglo-Saxon England and their Terminology', Learning and Literature in Anglo-Saxon England: Studies Presented to Peter Clemoes on the Occasion of this Sixty-Fifth Birthday, ed. M. Lapidge and H. Gneuss (Cambridge, 1985), pp. 91-141 [on the various liturgical terms used]
Mitchell, B., Old English Syntax, 2 vols. (Oxford, 1985), passim, see Index, p. 1079, s.v. Mart1, Mart2 and Mart5 [on subordinate clauses, absolute constructions, nouns and qualifying adjectives]
Leinbaugh, T. H., St Christopher and the Old English Martyrology: Latin Sources, and the Phrase hwæs gneaðes', Notes and Queries 32 (1985), 434-7
Wenisch, F., 'Zur dialektalen Verbreitung eines altenglischen Wortes', Problems of Old English Lexicography: Studies in Memory of Angus Cameron, ed. A. Bammesberger, Eichstätter Beiträge zur Sprache und Literatur 15 (Regensburg, 1985), pp. 393-426 [fægnian as a West-Saxonism; see esp. pp. 399-400 for the Old English Martyrology]
Fischer, A., Engagement, Wedding and Marriage in Old English (Heidelberg, 1986) [on the relevant semantic field in the Old English Martyrology]
Cross, J. E., The Latinity of the Ninth-Century Old English Martyrologist', Studies in Earlier Old English Prose, ed. P. E. Szarmach (Albany, 1986), pp. 275-99 [important comparison of selected Old English passages with their Latin sources]
Hofstetter, W., Winchester und der spätaltenglische Sprachgebrauch: Untersuchungen zur geographischen und zeitlichen Verbreitung altenglischer Synonyme, Münchener Universitätsschriften 14 (Munich, 1987), 409-10 [Old English Martyrology briefly discussed among texts with no or insignificant traces of Winchester vocabulary; reference to 41 (Forty Soldiers of Sebastea) and 185 (Valerian) regarding use of wuldorbeah]
Bately, J. M., 'Old English Prose before and during the Reign of Alfred', Anglo-Saxon England 17 (1988), 93-138 [language and the date of the Old English Martyrology; terms for 'Ireland' and 'Scotland'; constructions consisting of adjective, noun and adjective; general prose style]
Ogawa, H., Old English Modal Verbs: A Syntactical Study (Copenhagen, 1989) [Old English Martyrology among texts examined]
Härtel, R., 'Die Bezeichnungen für 'schlagen' und 'erschlagen' im Altenglischen' (Heidelberg, diss., 1991)
Foot, S., Anglo-Saxon Minsters: A Review of Terminology', Pastoral Care before the Parish, ed. J. Blair and R. Sharpe (Leicester, 1992), pp. 212-25 [on the martyrologist's use of Old English terms for minster']
Coleman, J., 'Sexual Euphemism in Old English', Neuphilologische Mitteilungen 93 (1992), 93-8 [background survey, but no direct reference to the Old English Martyrology]
Robinson, F. C., The Editing of Old English (Oxford, 1994), pp. 131-48 [on metathesis in the Old English Martyrology and other texts] and pp. 160-3 [on Latin abbreviations in vernacular MSS]
Bately, J., 'An Alfredian Legacy? On the Fortunes and Fate of Some Items of Boethian Vocabulary in Old English', From Anglo-Saxon to Early Middle English: Studies Presented to E. G. Stanley, ed. M. Godden, D. Gray and T. Hoad (Oxford, 1994), pp. 1-32 [on deadlic, godcundnes, dreamcræft, niedþearfness, læcedomes cræft, pp. 11-14]
Biggam, C. P., Blue in Old English: An Interdisciplinary Semantic Study (Amsterdam, 1997)
Roberts, J., Fela martyra many martyrs'': A Different View of Orosius's City', Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of her Sixty-Fifth Birthday, ed. J. Roberts, J. L. Nelson and M. Godden (Woodbridge, 1997), pp. 155-78 [place-names in the Old English Martyrology]
Baker, P. S., 'The Inflection of Latin Nouns in Old English Texts', Words and Works: Studies in Medieval English Language and Literature in Honour of Fred C. Robinson, ed. P. S. Baker and N. Howe (Toronto, 1998), pp. 187-206 [includes examples from the Old English Martyrology]
Magennis, H., 'Godes Þeow and Related Expressions in Old English: Contexts and Uses of a Traditional Literary Figure', Anglia 116 (1998), 139-70, esp. 164-6
Horner, S., ''Why Do you Speak So Much Foolishness?': Gender, Humor, and Discourse in Ælfric's Lives of Saints', Humour in Anglo-Saxon Literature, ed. J. Wilcox (Cambridge, 2000), pp. 127-36, at 129-30 [on humour in 59 (Agape, Chionia and Irene)]
Roberts, J., 'Hagiography and Literature: The Case of Guthlac of Crowland', Mercia: An Anglo-Saxon Kingdom in Europe, ed. M. P. Brown and C. A. Farr (London, 2001), pp. 69-86 [on geleornes and Mercian language]
Kelemen, E., 'Clyppan and Cyssan: The Formulaic Expression of Return from Exile in Old English Literature', English Language Notes 38.3 (2001), 1-19 [on 59, Agape, Chionia (Irene)]
Schleburg, F., Altenglisch swa (Heidelberg, 2002) [Extensive citation from the Old English Martyrology; index of passages cited at http://www-nw.uni-regensburg.de/~.scf27329.anglistik.sprachlit.uni-regensburg.de/swa3.htm]
Thier, K., Altenglische Terminologie für Schiffe und Schiffsteile: Archäologie und Sprachgeschichte 500-1100, British Archaeological Reports International Series 1036 (Oxford, 2000), p. 130 [entry for 'botm, bytme', rare vocabulary used in 125 Rufina and Secunda]
Owen-Crocker, G., Dress in Anglo-Saxon England, 2nd edn (Woodbridge, 2004) [includes glossary of relevant textile terminology, pp. 332-41]
Bately, J., 'The Place which is Called 'at X': A New Look at Old Evidence', Essays for Joyce Hill on her Sixtieth Birthday, ed. M. Swan, Leeds Studies in English 37 (2006), 343-63 [phraseology indicating places]
Kisor, Y. L., ''Elves (and Hobbits) Always Refer to the Sun as She': Some Notes on a Note in Tolkien's The Lord of the Rings', Tolkien Studies 4 (2007), 212-22 [on Herzfeld's translation of 50 The Fourth Day of Creation]
Bezzo, L., 'Parallel Remedies: Old English 'Paralisin þæt is Lyftadl', Form and Content of Instruction in Anglo-Saxon England in the Light of Contemporary Manuscript Evidence, ed. P. Lendinara, L. Lazzari and M. A. D’Aronco, Textes et Études du Moyen Âge 39 (Turnhout, 2007), pp. 435–45 [lexical and medical context of feþeleas and helto; words for lameness]
van Bergen, L., 'Negative Contraction and Old English Dialects': Evidence from Glosses and Prose', Neuphilologische Mitteilungen 109 (2008), 275-312 and 391-435 [includes the Old English Martyrology in its materials]
Discenza, N. G., 'Writing the Mother Tongue in the Shadow of Babel', Conceptualizing Multilingualism in Medieval England c.800-c.1250, ed. E. M. Tyler, Studies in the Early Middle Ages 27 (Turnhout, 2011), pp. 33-55 [contextualises the use of Latin words in Old English texts, including the Old English Martyrology]
Rowley, S. M., The Old English Version of Bede's Historia ecclesiastica, Anglo-Saxon Studies 16 (Cambridge, 2011) [on the usage of angelcynn and breotone, pp. 57-70]
Klein, T., 'Zur Herkunft, Sprache, und Übersetzer des Vocabularius Sti. Galli', Zeitschrift für deutsche Philologie 131 (2012), 3-32 [pp. 12-13, on rare word eagduru, and its Old High German cognate augatora]
Rauer, C., ‘Errors and Textual Problems in the Old English Martyrology’, Neophilologus 97 (2013), 147-64
Rauer, C., ‘Direct Speech, Intercession, and Prayer in the Old English Martyrology’, English Studies 93 (2012), 563-71
Rauer, C., ‘The Old English Martyrology and Anglo-Saxon Glosses’, Latinity and Identity in Anglo-Saxon England, ed. R. Stephenson and E. V. Thornbury (Toronto, 2016), pp. 73-92
Rauer, C., ed., The Old English Martyrology: Edition, Translation and Commentary, Anglo-Saxon Texts 10 (Cambridge, 2013)
Thier, K., Old English Sea Terms (Ely, 2014), pp. 39-40 [entry for 'bytme', rare vocabulary used in 125 Rufina and Secunda]
Rauch, S. I., 'Patristic Number Symbolism in Anglo-Saxon England' (PhD dissertation, University College Dublin, 2016), esp. pp. 265-73 [dissertation embargoed until 2021]
Rauer, C., 'Mann and Gender in Old English Prose: A Pilot Study', Neophilologus 101 (2017), 139-58 [on the usage of OE mann, wer, wif, fæmne etc.]
Milfull, I., and K. Thier, 'Anglo-Saxon Perceptions of the Celtic Peoples', England, Ireland, and the Insular World: Textual and Material Connections in the Early Middle Ages, ed. M. Clayton, A. Jorgensen and J. Mullins, Medieval and Renaissance Texts and Studies 509 (Tempe, 2017), pp. 199-223 [on terms like Bryten, Hibernia, Bryttas etc.]
Arthur, C., 'Charms', Liturgies, and Secret Rites in Early Medieval England, Anglo-Saxon Studies 32 (Woodbridge, 2018), pp. 45-9 [on wyrmgaldere]
Jacobsen, D., 'The Testimony of Martyr: A Word History of Martyr in Anglo-Saxon England', Studies in Philology 115 (2018), 417-32 [on martyrdom and OE martyr, þrowian, þrowere]
Porck, T., 'Onomasiological Profiles of Old English Texts: Analysing the Vocabulary of Beowulf, Andreas, and the Old English Martyrology through Linguistic Linked Data', Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 81 (2021), 359-83 [the semantic fields of war and animals; also on poetic / prose vocabulary]
Porck, T., Old English Martyrology Thesaurus, version 1.0 (2021), made available via Evoke, http://evoke.ullet.net/content/oemartyrology/ [comprehensive thesaurus tool for handling the vocabulary of the Old English Martyrology]
Minaya Gómez, F. J., 'Aesthetic Pleasure and Negative Aesthetic Experience in the Old English Martyrology', Studia Anglica Posnanensia (forthcoming) [covers a wide range of textual examples]
Ruiz Narbona, E., 'The Inflection of Latin Masculine Proper Names in the Old English Martyrology, NOWELE 76 (2023), 1-22
Ruiz Narbona, E., 'The Inflection of Latin Feminine Proper Names in the Old English Martyrology, SELIM: Journal of the Spanish Society for Medieval Language and Literature 28 (2023), 39-55